The Ins And Outs Of British English Money Idioms
Hey, English Learners! Ready to unlock the mystery of British money idioms
? Forget about hitting language barriersā Adept English has got you covered with another great #englishlesson that's jam-packed with value. š¬š§
ā Why You Can't Afford to Miss This Lesson:
- šÆ Speak Like a Local: Learn 10 British idioms around money, from "In the red" to "A money pit". Don't just blend in, stand out!
- š¤ Common Use, Not Slang: These aren't your everyday phrases; these idioms frequently appear in newspapers and formal English.
- š Universality Factor: Discover if these idioms have a counterpart in your own language!
- š¤ Rich Context: Dive deep into each idiom's historical background and current useāno more guesswork!
- š Speak & Understand: Our method focuses on listening and repetition to make you conversational.
āLesson transcript: https://adeptenglish.com/lessons/english-idioms-understanding-british-money-phrases/
Saving is a fine thing. Especially when your parents have done it for you.
ā Winston Churchill
Did you know the phrases 'In the red' and 'In the black' come from an era before computers? Discover why bankers used red and black ink in ledgers! Have you ever wondered why people say 'Break the bank'? Learn how this phrase traces its roots to the world of casinos and gambling!
Want to learn how to talk about money like a native English speaker? Stay tuned until the end, and you'll discover a phrase that perfectly describes something that just keeps draining your money. Trust me, you don't want to miss this!
- If you feel we have helped you please consider supporting us https://adeptengli.sh/donate
š¬ Speak Like a Native: Learn expressions you might read in British newspapers or hear in formal English.
Don't tell me where your priorities are. Show me where you spend your money, and I'll tell you what they are.
ā James W. Frick
š Don't just dream about speaking English fluently, make it a reality! Adept English's 500 Most Common Words Course is your fast-track ticket to fluency.
More About This Lesson
Ready to talk about money like a true Brit? Our latest English lesson dives into popular British money idioms like 'in the red,' 'break the bank,' and 'deep pockets.' Get ready to understand not just the words but also the culture and mindset behind them. This is your ticket to sounding more like a local and less like a textbook!
Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like.
ā Will Rogers
Things you will learn listening to this English idioms and phrases lesson:
- Introduction of Money Idioms: Grasping idioms adds cultural context and natural flair to conversations.
- Explanation of "In the Red/Black": Vital for understanding financial conversations, common in daily life.
- "Break the Bank" Phrase: Teaches nuanced expression for affordability, broadening vocabulary.
- "I'm Broke" Explanation: Offers a straightforward way to express financial constraints.
- "Rolling in It": Teaches an expression for wealth, enriching descriptive language.
- "Worth a Fortune": Adds another term for indicating wealth, useful in diverse scenarios.
- "Pay Through the Nose": Introduces a phrase for high-cost items, valuable in daily transactions.
- "Deep Pockets": Gives a term for wealth, useful in business and personal contexts.
- "Tight with Money": Introduces an expression for frugality or stinginess, common in social settings.
- "Spendthrift": Teaches a term for financial recklessness, broadening financial vocabulary.
- "Money Pit": Adds a phrase for describing financial traps, valuable for property discussions.
- Real-world Examples: Makes idioms easier to grasp by relating them to familiar situations.
- Repeated Listening Advice: Encourages repetition for better retention, essential for fluency.
Benefits of our listen & learn approach to learning
- Boost Your Fluency: Learn idioms that are key to sounding like a native speaker.
- Cultural Insight: Gain a deeper understanding of British culture and mindset.
- Everyday Use: These idioms aren't just for funāthey're used daily in both casual chats and formal talks.
- Beat the Fears: Worried about slang, limited vocabulary, or making mistakes? We've got your back with clear examples and tests.
Understanding English idioms doesn't just add vocabulary; it deepens your grasp of British culture, enabling more nuanced and effective communication. It's crucial to delve into these expressions, guided by everyday examples, to learn the real-world language that will boost your English fluency.
- Overcome Fears: Whether you fear misunderstanding idioms or using the wrong phrase, our lesson helps you face these challenges head-on.
- Practicality: These idioms are part of daily British life; knowing them opens up new doors for you.
- Cultural Nuances: Learn the 'why' behind the 'what' and connect with British people on a deeper level.
A simple fact that is hard to learn is that the time to save money is when you have some.
ā Joe Moore
So, what are you waiting for? Don't just learn Englishāmaster it! Push that play button now and dive into a lesson that's worth its weight in gold. Visit adeptenglish.com to discover a treasure trove of resources that will take your English from 'Who said what now?' to 'I've got this!' in no time.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Dive into this lesson like a treasure hunter plunging into the depths of a sunken British galleon. Each idiom about money you masterābe it "in the red" or "deep pockets"āis a gem you add to your linguistic treasure chest. Uncover the richness of financial conversations and elevate your English fluency to new heights!
- What Does "In the Red" or "In the Black" Mean? "In the red" and "in the black" are terms commonly used in British financial conversations, often relating to bank accounts. If you're "in the black," your account balance is positiveāyou've got money. On the flip side, "in the red" means you're overdrawn; you owe money to the bank. Understanding these idioms can add richness to your grasp of financial English.
- What Does "To Break the Bank" Mean? The phrase "to break the bank" originates from the world of casinos and gambling. When you say something "won't break the bank," you're suggesting that it's affordable. Knowing this idiom lets you speak fluently about expenditures without causing confusion.
- What Does "I'm Broke" Indicate? Saying "I'm broke" in British English signifies that you have no money. It's a way of explaining your financial situation straightforwardly. The term is also used for businesses that have "gone broke," meaning they have ceased trading. Comprehending this phrase helps you better navigate social and economic dialogues.
- What Does "Rolling in It" Mean? When someone says you're "rolling in it," they're pointing out that you're wealthy. This colourful expression paints a vivid picture of affluence, making it easier to discuss financial status in an engaging manner. It can spice up your conversations about wealth and success in British English.
- What is a "Money Pit"? Calling something a "money pit" indicates that it's a source of ongoing financial loss. If you say, "That car is a real money pit," you mean that it constantly needs repairs and is draining your finances. This term is especially useful for discussing investments or purchases that didn't pay off.
Most Unusual Words:
- Idioms: Phrases that have a meaning different from the individual words. For example, "break the bank" doesn't mean literally breaking a bank but spending too much money.
- Dosh: Slang for money.
- Tenner: Slang for a ten-pound note.
- Overdrawn: Owing the bank money, having a negative account balance.
- Ledgers: Books used for keeping financial accounts.
- Exorbitant: Extremely high in price.
- Frugal: Being careful with money, not wasting it.
- Thrifty: Similar to frugal; being careful with spending money.
- Spendthrift: A person who spends money carelessly, without thinking.
- Money Pit: Something that continually requires a lot of money, often for repairs or maintenance.
Most Frequently Used Words:
Word | Count |
---|---|
Money | 20 |
Someone | 14 |
Might | 12 |
Number | 11 |
Means | 11 |
These | 9 |
Through | 9 |
Phrase | 8 |
About | 6 |
Phrases | 6 |
Listen To The Audio Lesson Now
The mp3 audio and pdf transcript for this lesson is now part of the Adept English back catalogue . You can still download and listen to this lesson as part of one of our podcast bundles.Transcript: UK Finance Lingo-10 Money Idioms Brits Actually Use
Useful Idioms and phrases related to money
Hi there. Are you curious about idioms and phrases related to money? Let's dive into some today. We touched briefly on slang words for money in podcast 674 when I was explaining the word ādoshā and what we mean when we say āa fiverā or āa tennerā. But British people also use lots of idioms around money - so letās demystify some of these today. So these phrases arenāt slang, they're idioms that you can use even in formal English.
The lack of money is the root of all evil.
ā Mark Twain
Theyāre phrases that you might read in a newspaper or that someone might use in a formal English context. And theyāre all in common use. Iāll give you 10 of these phrases. So these are valuable real-world expressions and Iāll give you the context in which they are used, while at the same time, giving you a little flavour of British culture.
Hello, Iām Hilary, and youāre listening to Adept English. We will help you to speak English fluently. All you have to do is listen. So start listening now and find out how it works.
Check out our Most Common 500 Words Course
First of all, don't forget to check out our 500 Most Common Words Course at adeptenglish.com. This course is perfect for those who can understand a fair bit of English but who are struggling to speak it fluently. Use this course to master the most common words and you'll soon be chatting away in simple but effective sentences. It makes sense to learn the most used words first - and to make them automatic, so that your brain can use them when you want to speak.
Boost Your Learning With Adept English
OK. So how familiar are you with these phrases and idioms? Test yourself and see how many you already know! And maybe you say the same thing in your language - sometimes that happens!
In the black and in the red
- Picture this: it's the end of the month and you're sitting down to look at your bank statement - thatās a digital or paper printed copy of all your transactions on your bank account for the month. And itāll show your overall ābalanceā - thatās BALANCE. That means āthe total in your accountā. If you hear someone say that their account is "in the black," that's fantastic! It means that they've got more money than debts. On the other hand, if you hear "Oh no! My account is in the red!" whoops that means that they owe the bank money. So āin the blackā and āin the redā - these phrases actually come from the old way of doing accounting, pre-computers, when accountants used books called āledgersā, LEDGERS. āLedgersā to record accounts in. So positive amounts were written in black ink, and negative amounts were written in red ink. Of course, itās not done like that any more - computers are almost always used for accounting these days, but we retain the phrase. And sometimes we say it of businesses or companies too - theyāre āin the blackā or āin the redā, meaning theyāre profitable or not profitable.
š·
A photograph of a yacht on blue waters. Boost Your Conversation Skills: Learn the most common words that make up English conversations, and start speaking simple sentences.
āTo break the bankā
- What about the phrase āto break the bankā. An example āIf we were to buy new curtains, I donāt think itās going to break the bankā. Or youāre eyeing a new pair of shoes, but you're worried they're too expensive. Relax! The chances are, āit won't break the bank.ā We tend to use this phrase in the negative, saying that something āwonāt break the bankā. What we mean by this phrase is that āitās affordable. The cost isnāt serious enough to worry about. Apparently this phrase comes from the world of casinos and gambling originally. If someone wins more money than the casino can actually pay out, it would be said that theyād ābroken the bankā. I think that casinos nowadays make sure, really sure that this doesnāt happen. This phrase āto break the bankā makes me think of that currency trader, Nick Leeson, whose rogue trading quite literally ābroke Barings bankā in 1995. But we usually use this phrase āIt wonāt break the bankā to mean that something isnāt expensive, itās affordable. We should go ahead and buy it.
āTo be brokeā or āto go brokeā
- What do you say if you have no money or very little money? You might be saying this as a way of telling someone you donāt want to go out, or go on holiday or buy tickets for something - you canāt afford it. You might say āIām brokeā, thatās BROKE. You can also use this of businesses too, though we usually talk of businesses āgoing brokeā. So we use it of businesses with the verb āto goā. For example, āLots of high street businesses went broke during in the pandemic.ā This means they āwent out of businessā, they stopped trading. Or āIām broke. I have no money until Iām paid at the end of the monthā. If youāre noticing that this word ābrokeā sounds like a grammatical error, you would be right. The past participle of the verb āto breakā is ābrokenā. āBrokeā, BROKE therefore has a very specific meaning here. So if a business āgoes brokeā, it means it āceased tradingā or if a person says āIām brokeā, it means they have no money. Another way of saying this of a person might be to say āIām skintā, SKINT. You wouldnāt use āskintā of a business though.
āTo be rolling in itā
- Another phrase I used in podcast 674 - I said ārolling in itā. There are variations of this one. We might say āRolling in moneyā - or just ārolling in itā and we mean here generally that someone is wealthy, they have a lot of money. So this is the opposite of ābrokeā or skintā. In my head, itās like that scene from numerous films, where the heroes or the bad guys, the villains have either robbed a bank or have just won the jackpot at the casino - and theyāre literally on a bed in a hotel room, rolling around in $50 bills! So thatās ārolling in itā. It means you have āplenty moneyā.
āTo be worth a fortuneā
- Another way to express this, particularly if someone is due to inherit money from their family - we might say ātheyāre worth a fortuneā. The word āfortuneā, FORTUNE can refer to luck, especially when we say āgood fortuneā. And we use the adjective āfortunateā to mean āluckyā. But the noun āa fortuneā is usually referring to a large amount of money. So āto be rolling in itā or āto be worth a fortuneā are both ways of saying that someone āhas a lot of moneyā. You can be āworth a fortuneā too, through inheritance or through money that youāve earned in your own life too.
āTo pay through the noseā
- What about if we say āOh, he paid through the nose for his carā? So this is the verb āto pay through the noseā. What we mean by this? We mean that the price paid was too high. Too much money was paid, if you āpay through the noseā for something. This is one of those phrases whose origin is unknown. There are various theories as to how this phrase came about, āto pay through the noseā, but none seem very convincing and the real origins are lost in time. Whatever the origin, you can imagine that āpaying through your noseā would be very painful! A good adjective to describe a very high price in English - not just āexpensiveā, but āexorbitantā - thatās EXORBITANT. You might say, for example āLondon property rental prices are exorbitant at the moment!ā āIf youāre paying rent in London, youāre paying through the nose for your accommodationā. This is true!
āTo have deep pocketsā
- What if you hear someone say āOoh, heās got deep pocketsā? Do you think that theyāre saying the person has money or they donāt have money? Well, the answer is - if youāve āgot deep pocketsā, it means youāve got money. So wealthy people or successful companies might be said to āhave deep pocketsā. So a āpocketā, POCKET is where you keep your change, in your clothing. You might put your keys in your pocket. Deep pockets? Well, you might say āYou have to have deep pockets to run for president in Americaā. That would be an understatement! Or what about this headline from the newspaper, the Glasgow Times, talking about a restaurant in the city - āGlasgow restaurant restoration will take someone with deep pocketsā. That means that itās going to be expensive to do the restoration of the restaurant.
āTo be tightā
- If someone doesnāt like to spend money, even when itās necessary or it would be a good idea, we say that ātheyāre tight with their moneyā or just plain ātightā - thatās TIGHT. So there are a lot of words in English, which mean that you are careful with your money - ācarefulā is quite acceptable. We might also say that someoneās āfrugalā, FRUGAL or āthriftyā, THRIFTY. Both of these words are quite positive and I think they describe my younger daughterās way of spending money - sheās a student, at university and is very good at stretching out the bit of money she has to cover her bills. āFrugalā and āthriftyā. But if you say that someone is ātightā - this tends to mean that itās more of a fault in your character. Theyāre mean - they donāt pay when itās their turn. Theyāre āa bit tightā. They donāt spend enough.
Listening Lessons
āTo be spendthriftā
- The opposite of ātightā or āfrugalā or āthriftyā? Well, if you call someone āa spendthriftā - thatās SPENDTHRIFT, that means a person who canāt help but spend money, whether they have it or not. Money just āruns through their fingersā. āA spendthriftā is extravagant or careless with their money. Someone who is āa spendthriftā may not see a problem with taking out lots of credit cards and spending them all to the limit. For most people, thereās an uncomfortable feeling if they spend too much - but someone who is āa spendthriftā may not feel this way. And it can be a big problem.
Download The Podcast Audio & Transcript
āTo be a money pitā
- What do we mean if we say that something is āa money pitā? Is that a positive or a negative thing? Well, we use this expression where we believe something is going to be an endless source of financial expense or financial loss. āThat car I bought last year? It turned out to be a real money pit!ā That means that the person was forever having to take the car to the garage and pay for repairs. Or āIām worried that this very old house that you are intent on buying will be a money pitā. Imagine it just like a bit pit - or a āhole in the groundā - and youāre going to just go and throw your money into it? Thatās āa money pitā. Iāve attached an article from the Readerās Digest called ā17 Signs a House could be a Money Pitā.
Goodbye
OK, so thatās quite a lot of expressions to remember. Did you know many of them before we started? Listen to this podcast a number of times until you understand it all - and until you can remember the meaning of each of these expressions.
Enough for now. Have a lovely day. Speak to you again soon. Goodbye.
Thank you so much for listening. Please help me tell others about this podcast by reviewing or rating it. And, please share it on social media. You can find more listening lessons and a free English course at adeptenglish.com
Links
- Restoration will 'take someone with deep pockets'
- 17 Warning Signs a House Could Be a Money Pit
- Crack The Code Of Everyday British Conversation Ep 674
- Take someone with deep pockets
- Help us make more content with a donation https://adeptengli.sh/donate
- More great idioms lessons
- Find us on Spotify
- Read along on YouTube
- Apple Podcasts
- English language courses
- Listen & Learn
- Most Common 500 English Words
- Downloads